Trademark denominations need to respect specific requirements in order to be registered according to the national and international guidelines. Unfortunately, a denomination might contain terms which violate important rules, e.g. due to descriptiveness or non-distinctiveness, and might therefore prevent the denomination from being registered. For instance, the European Union has 23 official languages, therefore registering a trademark in a manner which will be valid throughout the Union requires making sure that the denomination can be safely interpreted in all languages according to the guidelines.
TraDeInterpret provides a full-fledged solution for:
Thanks to the effective application of our multilingual Natural Language Processing pipeline, and its seamless integration with WordAtlas and Comprehendo, TraDeInterpret can interpret denominations in several languages in a fraction of a second and identify the concepts denoted by the denomination which are semantically closest to the Nice classes and Goods and Services descriptions of the trademark denomination. The concepts come with definitions, images and all the related content available in WordAtlas.
TraDeInterpret is a unique solution for trademark denominations, thanks to its innovative features, including multilingual and cross-lingual interpretation of denominations, high performance, scalability and customizability, integration with Nice classes and Goods & Services descriptions, and easy-to-use interface.
Thank you for your interest in Babelscape. Please fill out this inquiry form to receive more information about our products.